sábado, 14 de agosto de 2010

Sherlock Holmes. El sabueso de los Baskerville. Sir Arthur Conan Doyle.

Sherlock Holmes y el doctor Watson reciben la visita de James Mortimer, que es un doctor de los páramos de Devon. El amigo de James Mortimer, sir Charles Baskerville, ha muerto de un ataque al corazón y James Mortimer cree que pueden haberlo matado de un susto. James Mortimer tiene también un antiguo pergamino que describe la maldición de los Baskerville.
Sobre la familia Baskerville, el escenario es en los páramos ingleses, pesa una terrible leyenda: un enorme perro salido de los infiernos persigue, desde hace 200 años, a los miembros de la familia Baskerville para darles muerte desde que Hugo Baskerville, un hombre maligno quien trató de tener relaciones sexuales con la hija de un vasallo, ella se escapó y él la persiguió a través de los páramos. Sus amigos salieron también tras él.
Cuando los encontraron, la hija del vasallo había muerto de agotamiento y fatiga. Vieron una bestia enorme y negra, que tenía la forma de un perro de caza, pero que era mayor que cualquier perro sobre el que un mortal hubiese posado jamás la mirada, y ese perro estaba desgarrándole la garganta a sir Hugo Baskerville. Y uno de los amigos se murió del susto aquella misma noche y los otros quedaron deshechos para el resto de sus vidas. Así comenzó todo, como castigo de su maldad. La leyenda vuelve a cobrar vida, ahora parece que éste perro ha vuelto y ello ha originado la muerte de Sir Charles de Baskerville.
A James Mortimer le preocupa que el heredero, sir Henry Baskerville, esté en peligro cuando llegue a la mansión en Devon. Así que Sherlock Holmes envía al doctor Watson a Devon con sir Henry Baskerville y James Mortimer. Watson va a informarle a Holmes sobre todo lo importante que sucediera y va a tratar de averiguar quién puede haber matado a sir Charles Baskerville, Sherlock Holmes dice que se quedará en Londres.

En la mansión han vivido los mayordomos Barrymore que habían acompañado al señor Charles Baskerville antes de su muerte. El día después de su llegada a la mansión, conocieron a los vecinos de la casa Merripit, el señor James Stapleton y su hermana la señorita Stapleton quien confundió a Watson con Sir Henry y le advirtió que estaba en peligro y que se tenía que ir. Eso a Watson les resultó extraño, ya que, cuando su hermano se acercó, ella se cayó de inmediato, mientras oían unos sonidos extraños.

Una noche descubren al señor Barrymore andando misteriosamente por la casa. Primero le dijeron que les contara la causa de su recorrido nocturno, pero solo lo pudieron obtener por la fuerza. De esta manera, ellos descubrieron que lo hacía por su mujer, ya que hacía unos días se había escapado un preso, llamado Selden, que era el hermano de su mujer y que lo ayudaban con comida para que dentro de unos días se fuera de allí. Sir Henry y Watson decidieron que lo detendrían esa misma noche, pero fracasaron y el preso se escapó, pero Watson, que era muy observador, divisó un hombre encima de un peñasco del páramo.

Al enterarse también de la carta enviada por Laura Lyons (quien le escribió la carta a Baskerville con letras recortadas del periódico alertándole de los peligros que le acechaban), este la visita y esta admite que ella sí fue ella la que escribió la carta que le llegó a Sir Charles, pero que no pudo asistir a la cita por razones que no estaba dispuesta a contar. Luego, Watson, visita al padre de esta (Frankland) y este divisa a una persona por su telescopio en la colina. Ese mismo día, Watson sube y encuentra un refugio. Poco después, descubre que el que se refugiaba era Holmes. Holmes le explica que siempre había estado allí, vigilándolo.

Watson y Holmes intercambiaron informaciones y llegaron a la conclusión de que Stapleton era el asesino y, más tarde, descubren que Stapleton era un descendiente de los Baskerville con su parecido con Hugo Baskerville y que la señorita Stapleton no era su hermana, sino su mujer. Era de noche cuando escuchan unos gritos, creían que era Sir Henry pero solo era el cuerpo de Selden que había muerto. Luego de la visita de Holmes a Sir Henry, decide marcharse a Londres. Holmes pide la confianza de Sir Henry y que creyera en el pidiéndole que luego de su cena en la casa de los Stapleton vuelva solo caminando por el páramo. Luego de haberle contado todo a la señorita Lyons ella decide contarle toda la verdad acerca de Stapleton, confirmando que era el asesino. Con Lestrade (detective) vigilaron a Sir Henry. Al ver a Sir Henry salir de la casa y ser perseguido por el sabueso, Holmes dispara hacia el sabueso causándole la muerte. Luego se dirigen hacia la casa Stapleton en busca de este pero no lo encuentran solo a su mujer maltratada. Cuando su mujer cuenta su escondite, lo buscan el día siguiente y no encuentra rastros de él. Stapleton había escapado hacia Grimpen que es una parte del páramo y se murió porque se lo tragó una ciénaga.

Éstas son algunas de las pistas:

1. Dos botas de sir Henry Baskerville desaparecen cuando está alojado en un hotel de Londres — Eso significa que alguien quiere dárselas al perro de los Baskerville para que las huela, como un sabueso, para así poder cazarlo. Eso significa que el perro de los Baskerville no es un ser sobrenatural sino un perro real.

2. Stapleton es la única persona que sabe cómo atravesar la ciénaga de Grimpen y le dice a Watson que no entre en ella por su propia seguridad — Eso significa que está ocultando algo en medio de la ciénaga de Grimpen y que no quiere que nadie lo encuentre.

3. La señora Stapleton le dice al doctor Watson que «Regrese directamente a Londres de inmediato» — Eso es porque ella cree que el doctor Watson es sir Henry Baskerville y sabe que su marido quiere matarlo.

Y éstas son algunas de las pistas falsas:

1. Cuando Sherlock Holmes y Watson están en Londres son seguidos por un hombre en un carruaje con barba negra — Eso te hace creer que el hombre es Barrymore, el mayordomo de la mansión Baskerville, porque es la única persona que tiene una barba negra. Pero el hombre es en realidad Stapleton, que lleva una barba falsa.

2. Selden, el asesino de Notting Hill — Ése es un hombre que ha escapado de una prisión cercana y al que persiguen por los páramos, lo que te hace pensar que tiene algo que ver con la historia, porque es un criminal, pero no tiene absolutamente nada que ver con la historia.

3. El hombre en el Peñasco — Es una silueta de un hombre que el doctor Watson ve en los páramos por la noche y que no reconoce, lo que te hace pensar que es el asesino. Pero es Sherlock Holmes que ha ido a Devon en secreto.

“El mundo está lleno de cosas obvias de las que nadie se da cuenta nunca ni de casualidad.”


SOBRE LA PELÍCULA (Guy Ritchie, 2009)...

Holmes es un personaje brillante, desde luego, pero obsesivo hasta rozar lo enfermizo, bastante antisocial debido a su exceso de sinceridad y ególatra, aspecto descuidado, falta de higiene, desordenado (más bien caótico) con sus cosas, excéntrico, irónico. Sherlock no sale de su cuarto, si no se siente motivado para ello, y parece sufrir por un exceso de estímulos sensoriales cuando se encuentra rodeado de muchas personas, donde los detalles que en ellos observa le descubren sus secretos. Porque lo importante para Sherlock son los detalles.

Watson, por el contrario no se limita a su papel de “doctor guardaespaldas”, en esta película está se presenta con una buena dosis de lucidez y serenidad que equilibran el estado de semi-locura de Holmes. Irene Adler conocida por ser la única mujer que fue capaz de engañar a Sherlock Holmes. Una criminal, de quien Holmes esta enamorado. Lo cual es probablemente lo que le afecta el juicio y por esto mismo ella lo puede engañar. Aunque no hay que quitarle mérito a que sea su rival intelectual.

La trama gira en torno a la ejecución del misterioso Blackwood, el personaje antagónico de la película, parece tener dominio sobre la mente de los demás, y pretende hacerse ver como una especie de brujo que sirve a fuerzas ocultas quien hacia como rituales raros como ocultistas donde comete asesinatos en serie y que es detenido por Sherlock y Watson justo antes de cometer uno de sus crímenes. Cuando se acerca el momento de su ejecución en la horca, Blackwood —que ha aterrorizado tanto a los presos como a los carceleros con su posible conexión con fuerzas oscuras y poderosas— advierte a Holmes de que la muerte no le importa y que, de hecho, la ejecución coincide con sus planes. Y cuando, según todos los indicios, Blackwood lleva a cabo su promesa, su aparente resurrección siembra el pánico en Londres y desconcierta a Scotland Yard. Su desaparición de la tumba donde lo entierran después de ejecutarlo, la aparición de una secta cuyos miembros pertenecen a la aristocracia inglesa, la inutilidad de Scotland Yard. Pero para Holmes, apenas esta empezando.

Demostrando su habilidad para pelear, tan acentuada en la película como su famosa inteligencia y capacidad de deducción mediante el análisis su desaparición de la tumba donde lo entierran después de ejecutarlo, la aparición de una secta cuyos miembros pertenecen a la aristocracia inglesa, la inutilidad de Scotland Yard.
La cinta es muy interesante desde el principio, la capacidad analítica y deductiva de Holmes asombrosas hasta rozar lo imposible así como sus conocimientos técnicos y prácticos de “artes marciales”, la serenidad y el juicio que aplica Watson a todo más que necesario para ayudar a su amigo y compañero de apartamento.
En definitiva, una cinta que entretiene y divierte así como exaspera en los momentos en que Holmes analiza” y “descubre” los diferentes misterios que se plantean.
Para concluir, algunas cosas que me llamaron la atención: Como Lord Blackwood le dice a Sherlock "Mr. Holmes, you must widen your gaze…” lo que me recordó mucho las clases y las ideas sobre la mirada. También, en relación con el tema de la mirada, capto mi atención como Holmes se sienta y cierra los ojos y solamente escucha lo que está pasando a su alrededor. Para seguir con este tema, casi al final de la película muestra también otra forma de mirar. Donde comienza a recapitular el caso en su mente y recuerda un libro con rituales, entonces recrea algún ritual para darse una nueva perspectiva, para ver desde otro ángulo y es así como descifra donde va a ser el último de los asesinatos.

The Cutting Edge: The Magic of Movie Editing. Wendy Apple.

“La edición es lo que hace una película” esta afirmación es prácticamente la introducción al documental. Se trata de Mostar al espectador como los editores recopilan todas las partes de la película, las cuales incluyen horas y horas de filmación para así crear películas que sean memorables.

Este documental aborda el no apreciado e invisible arte de la edición. Muestra como comenzó la edición y explica como de muchas innovadoras maneras ha cambiado la experiencia de ver películas. Es un intento por rescatar este arte, ya que usualmente es un misterio para los que somos el público en general. Es un buen inicio para aquellos que no comprendemos nada sobre este proceso que ocurre detrás de cámaras.

Se incluyen entrevistas de renombradas personas en la industria del cine, incluyendo a Martin Scorsese, Quentin Tarantino, Steven Spielberg, Jodie Foster, y otros más. Se mantiene actual presentando ejemplificando la edición en películas clasicas como The Matrix, Cold Mountain, French Connection, Scream, Bonnie & Clyde, etc.

Abarca la historia de la edición y llega hasta las modernas técnicas que se utilizan hoy en día, lo cual también incluye maneras particulares de edición dependiendo del género de la película.

Es interesante ver como se plantea la idea de que la edición puede “salvar” a una película, hacer las actuaciones mejores, crear los momentos de tención, dejar a las personas queriendo más, etc. Se convierte en eso que logra poner todo en armonía después de que las actuaciones fueron hechas y las escenas grabadas. Cortar este cuadro, reducir el tiempo del otro, hacerlo más rápido o más lento.

El penal más largo del mundo + comentario de la película. Osvaldo Soriano.

Osvaldo Soriano nos describe una experiencia sobre un penal, narrando en un breve cuento. El penal más largo del mundo. Todos los protagonistas son desconocidos (gente con problemas sociales, económicos y laborales; gente común de carne y hueso a la que le cuesta llegar a fin de mes): ni fama, ni dinero. Sólo la pasión por el fútbol.

Comienzan, por primera ves, a ganar los juegos de la temporada. Aunque nadie entendía como, porque eran lentos como burros y pesados como roperos. Se comenzó a hablar de ellos por todos los barrios, la gente los iba a ver jugar para verlos perder de una buena vez, pero nunca pasaba. Hasta que una vez perdieron contra el Deportivo Belgrano que les metió siete goles.

La gente pensaba que a partir de ahí todo iba a volver a la normalidad, pero no al siguiente juego volvieron a ganar por un gol.

Llegaron hasta el final con solo un punto por debajo de los eternos campeones, y se jugaron la final contra estos. La estrella polar iba ganando, hasta que…

Un penal injusto, señalado ya sobre la hora va a decidir el título del campeonato regional. El árbitro es noqueado por un jugador del equipo sancionado y no se puede cobrar el penal. Cuenta que fue una semana lo que se demoró desde la sanción hasta la ejecución. Los incidentes se suceden y finalmente habrá que esperar una semana entera para poder saber quién será el campeón.
Cancha desierta, cara a cara con el arquero, nadie para el rebote, ni compañeros ni rivales, incertidumbre, nerviosismo y toda la responsabilidad en su botín

SOBRE LA PELÍCULA...

Comienza la película presentándonos un partido de fútbol que ya va a terminar y es el último partido de la liga, en casa, cuando se pita un penal en contra de ellos (la estrella polar), que son el equipo local. El portero se lesiona. Los aficionados se enfurecen con el árbitro, pues por ese penal pueden perder la asención (y bueno, se sabe que el penal es una, la única jugada que huele a gol, además de sentimiento colectivo de que con un penal se alcanza la gloria. El lanzador si lo transforma; el portero si lo detiene. Los dos, solos, frente a frente, sí, y detrás de ellos los compañeros, el público, el éxito, la historia si cabe…) y se meten a la cancha a reclamarle al tipo que lo pito, entonces, al arbitro le da miedo, sale corriendo y se va de la cancha. Este penal es el que va a definir si este grupo de don nadies pasa a una división mejor en el fútbol. Se nos introduce al personaje principal de la película: Fernando quien es ilustrado como este gran perdedor. Un hombre sin ambición, inútil, al que nada le preocupa y que trabaja como carnicero (o algo así) en un supermercado del barrio. Este es el portero suplente del equipo del barrio. Nunca ha jugado, ni un solo minuto, pero va a tener que ocupar la portería por primera vez. Si para el penal, el equipo del barrio se proclamara campeón y subirá de categoría. Si no, todo el esfuerzo de un año sería para nada. Como los aficionados se meten en el campo e impiden que el partido acabe (además de que el arbitro ya se fue); se decide que el penal debe lanzarse el próximo domingo, en la misma portería, con los mismos jugadores pero esta vez con el campo cerrado al publico. Entonces lo que hace película principalmente es narrar esa historia de cómo transcurre esa semana de espera, de ansias, nervios… Una semana en la que el tal Fernando se va a volver de la noche a la mañana en el más popular del barrio. Por lo que comienza a recibir todo tipo de atenciones, se vuelve el centro de todas las miradas, lo invitan a los tragos... Durante este tiempo pienso que la peli se vuelve más una película donde se cuentan varias historias de amor y desamor. Esta la hermana de Fernando, quien aunque esta enamorada de un tipo, acepta casarse con otro por la estabilidad que le puede dar. Luego, uno de los jugadores al que se ve en problemas con la esposa y que para colmo pierde el trabajo y no le cuenta a su mujer. Esta se enoja mucho y hecha de la casa.

Por último tenemos la trama de Fernando, este está enamorado de la hija del entrenador, quien es además la novia del portero titular… Y bueno al final se ve como gracias y alrededor del penal la hermana escoge a quien ella de verdad quiere, la pareja de esposos se reconcilia y Fernando se queda con la chica (y se van a Paris) le de una oportunidad para salir con ella.

Y bueno, con respecto al partido: Fernando para el penal, pero el árbitro estaba desmayado, así que se vuelve a cobrar el penal, lo vuelve a parar y ganan la copa.

Historias que me cuento. Julio Cortázar.

transmite principalmente que para acceder a la plena realidad, a la pura verdad es necesario tomar en cuenta dos aspectos de la realidad; la que aparece dada en nuestra vida cotidiana y la que se manifiesta en el plano maravilloso y ficticio, y fusionarlas como una. Por lo tanto es necesario borrar todo trámite que separa ambos aspectos de la realidad. Cortázar critica al hombre occidental por no apreciar la realidad en todas sus formas, de brindarle importancia solamente a la realidad que se presenta dentro de lo fáctico. El autor escribe sobre un personaje que crea un mundo paralelo en el cual pueden hacer realidad todos sus deseos, ya sean conscientes o inconscientes. Por ende, la realidad de este personaje se ve en estado puro solamente dentro del plano.

Del cuento breve y sus alrededores. Julio Cortázar.

Cortázar plantea, en este texto, lo que él entiende que debe ser un cuento, y para ello desarrolla la idea de la esfericidad: " el sentimiento de la esfera debe preexistir de alguna manera al acto de escribir el cuento, como si el narrador, sometido por la forma que asume, se moviera implícitamente en ella y la llevara a su extrema tensión, lo que hace precisamente la perfección de la forma esférica. "

Diario para un cuento + comentario de la película. Julio Cortázar.

Leer Diario para un cuento, texto incluido en Deshoras, último libro de cuentos publicado por Cortázar antes de su muerte, resulta una experiencia desconcertante. El texto nos sumerge en una profunda ambigüedad. No sabemos con certeza si estamos frente a un relato autobiográfico o ficticio. ¿Quién es el "yo" que narra Diario para un cuento? Si lo leemos como un diario debemos afirmar que el yo-narrador y en este caso personaje es idéntico al autor (Julio Cortázar persona). Si lo leemos como cuento debemos afirmar que el yo-narrador-personaje es distinto al autor Julio Cortázar. Pienso que la pregunta anterior no se deja contestar por el texto mismo.

marca un extraordinario juego discursivo, donde el protagonista narrador funge como traductor de cartas13 y como escritor de relatos, ambas actividades propias del autor; de allí tal vez que éste se vea comprometido explícitamente en el relato.

Relato donde el protagonista-narrador a través de la relectura que hace de un diario expresa el deseo de querer escribir un cuento sobre Anabel, y a la vez la imposibilidad de poder hacerlo. "Me aburre releer este diario que me está ayudando
cada vez menos a escribir el cuento,... ".

Pero en ese querer hacer el cuento y no poder se está haciendo el cuento, pues la lectura del diario constituye ya el cuento sobre Anabel; sin embargo, se puede observar al final cómo el protagonista-narrador no escribe realmente sobre Anabel, sino más bien pareciera ser Anabel la que escribe; sobre él, en tanto que a través de ella cuenta sobre sí mismo, "y es tan triste escribir sobre mí mismo aunque quiera seguir imaginan dome que escribo sobre Anabel"

Película- Diario para un cuento
Elías es un aspirante a escritor, que habla como cuatro idiomas y que trata de hacer experiencia de vida (para tener material para sus libros) donde realmente pasan cosas interesantes, en el puerto, entre prostitutas, marineros, gángsters. Están empezando los años 50, en una Buenos Aires que vive los meses previos a la muerte de Evita. Elías comienza a trabajar como traductor de las cartas que clientes, para ganarse la vida, traduciendo cartas que los amantes les envían a las jóvenes de un burdel. Allí conoce a Anabel y se involucra con ella, aunque aún mantiene una relación con una muchacha de la clase alta, Susana, quien le está tratando de ayudar llevándolo a fiestas con gente importante, para que conozca gente que pueda influir, beneficiar su carrera de escritor.

Queremos tanto a Glenda. Julio Cortázar.

Es un repertorio de cuentos. Los personajes que constituyen el grupo de admiradores de la estrella, enmascarada bajo el nombre de Glenda Garson, hacen todo lo posible para que las películas de ella se ajusten a sus deseos, llegando incluso al extremó de comprarlas y modificarlas si no responden a sus expectativas estéticas. Cuando la actriz sigue actuando en filmes que no son del gusto de sus adictos, éstos deciden matarla, para conservar en el pedestal de la veneración la figura ideal que de ella se han forjado. La construcción de ese mito textual, a partir del mito cinematográfico real, como en esas “tramas” dentro de la trama que son las películas en las que Glenda actúa –y que desde la realidad ficcional de los protagonistas son “invadidas”, “censuradas”, “modificadas”- Habla de un tipo de ficción que invierte tiempo y espacio, echa abajo las convenciones tradicionales. Orientación De Los Gatos narra los celos de un hombre hacia la relación de total entendimiento que parece tener su mujer con su gato, que parece haberse colado en su cotidianidad hasta formar un cierto triángulo que le resulta muy incómodo. El hombre trata de acerca a su mujer mediante la pasión por la música y la pintura que ambos comparten. Pero en una ocasión la lleva a una exposición y, ante un cuadro que muestra un gato idéntico al suyo, parece consolidarse la lejanía definitiva de su mujer y su más íntima fusión con el mundo del gato.
Historia Con Migalas es uno de esos cuentos en que apenas pueden explicarse más que con las mismas palabras con que está escrito. Habla de una gente que va a la playa que busca soledad en un bungalow cuyos vecinos dejan oír sus voces constantemente y de cómo, cuando estos vecinos se van, los protagonistas ocupan no sólo su apartamento sino hasta su propia identidad.
Texto En Una Libreta juega con la posibilidad de que las diferencias numéricas en las estadísticas de las personas que entran diariamente en el subterráneo de Buenos Aires y las que salen oculten que se está creando una especie de secta de personas, pálidas y tristes, que deciden quedarse allí a vivir simulando que están viajando.
En Recortes De Prensa una argentina residente en París, tras sentir escalofríos con la lectura de una noticia de prensa que habla de la represión que están sufriendo muchos compatriotas, tiene una alucinación en la que ella ayuda a la víctima de una sesión de tortura a colocar en su lugar a su torturador y hacerle lo que él le estaba haciendo a ella.

Dentro de este universo ficcional, el extrañamiento, el exorcismo, la alteración de ese orden de cosas instaurado por la “realidad”, se plantean como poderosas realidades textuales que bien merecen la interpretación (o por lo menos el intento).

En el cuento "Botella al mar", Cortázar, ficcionalizándose a sí mismo como remitente de una presunta carta dirigida a Glenda Jackson, pone nuevamente en juego el mecanismo de la carta que no necesita llegar a su destinatario real para cumplir su función comunicativa: "Si a mi manera le estoy escribiendo este mensaje, usted que acaso no lo leerá jamás es la que me está obligando, la que tal vez me está pidiendo que se lo escriba" el escritor revela la casualidad fantástica que lo ha puesto en contacto con la actriz. Llega a San Francisco para dictar un cursillo sobre su novela Rayuela, trayendo en su equipaje su recién editada colección de cuentos Queremos tanto a Glenda, y se topa con la novedad que se está dando una película protagonizada por Glenda Jackson, titulada Hopscotch, equivalente en inglés de la palabra rayuela: "Haber llegado de México trayendo un libro que se anuncia con su nombre, y encontrar su nombre en una película que se anuncia con el título de uno de mis libros, valía ya como una bonita jugada del azar que tantas veces me ha hecho jugadas así"

El otro tigre. Jorge L. Borges

Tigre real vs. Tigre literario. Hay frustración del arte no pueda convertirse en vida ya que este quiere que el tigre literario sea real y pise la tierra. Habla del intento de pensar e imaginar al tigre literario en nuestra realidad. “El tercer tigre”, donde los otros dos se unan.

martes, 16 de marzo de 2010

La luna. Jorge L. Borges.

La luna.
Borges empieza introduciendo que la historia es fingida, pero a pesar de esto, en este poema encontramos el deseo del hombre de descifrar a la luna. Y como la palabra se distancia de la “cosa”. A la que muchas veces se han referido poetas tratando de dar una definición, de entender a la luna; pero esta siempre resulta misteriosa. Busca intensamente en las palabras a este satélite, pero lo tiene ahí reflejado en su cielo nocturno, que por su deseo de ver más allá no logra apreciar.

La Carta Robada. Edgar Alan Poe.

En un cuarto en Paris, un personaje se sienta en silencio con su amigo C. Auguste Dupin, mientras reflexiona sobre el caso de la rue Morgue. El señor G, quien es prefecto de la policía de Paris llega para consultar a Dupin. El prefecto presenta un caso muy simple: se robaron una carta importante, con el poder de dañar a alguien poderoso conoce quien lo tomó: El ministro D. Y ahora este tiene mucho poder sobre la persona que fue robada.

Dupin pregunta que si la policía ha registrado la casa del ministro y a este mismo, ya que lo que le da el poder es la posesión y no el uso de la carta. El prefecto le dice que lo han registrado varias veces a él y la casa pero que no han encontrado nada. Se le sugiere al prefecto que revise la casa de nuevo, luego él lee una descripción de la carta y se va.

Un mes después, Dupin y su amigo están sentados cuando el prefecto llega, no ha podido encontrar la carta y dice que estaría dispuesto a pagar 50000 francos a quien consiguiera la carta. Dupin le dice que le escriba un cheque con la cantidad ofrecida y que él le dará la carta. Este le da el cheque y Dupin le entrega la carta.

El prefecto toma la carta la examina y se va rápidamente. Y Dupin pasa a explicarle a su amigo como la obtuvo:

Dupin admite que la policía parisina es hábil a su manera. Luego, explica un juego que un niño logra ganar porque logra identificar el intelecto y razonamiento de su oponente. Luego dice que la policía solo consideró las maneras en que ellos esconderían algo, pero no como lo podría hacer alguien mas.

Dupin reconoce que el ministro el lo suficientemente inteligente como para no esconder la carta ahí, justamente donde la policía iría a buscar primero. Él describe a su amigo un juego en el que uno de los jugadores encuentra un nombre en el mapa y le dice al otro que lo encuentre también. Un principiante escoge los nombres con las letras más pequeñas, pero de acuerdo con Dupin, en realidad, los nombres más difíciles de ver son aquellos que están en letras más grandes, ya que son muy obvios.

Con este juego en mente, Dupin recuerda la visita que le hizo al ministro en su casa. Después de observar detalladamente la residencia, Dupin se da cuenta de un tarjetero de cartón, donde había varias tarjetas y una sola carta. Esta tiene una apariencia diferente a la previamente descrita por el prefecto, tratando de engañar sobre el verdadero valor del documento. “La carta había sido dada vuelta como un guante, a fin de ponerle un Nuevo sobrescrito y un Nuevo sello.” Él, seguro de que es el documento robado deja en la casa una tabaquera de oro, para tener una excusa por la cual deba volver a la casa del señor D. Cuando vuelve a la mañana siguiente ya ha arreglado que alguien cause una conmoción cerca de la ventana. Y cuando el ministro se acerca a la ventana a ver que paso, Dupin reemplaza la carta con una falsa. El justifica la decisión de haber dejado otra carta, en que si no lo hubiera hecho “jamás habría salido de allí con vida”. Además de que ahora ya el ministro no posee la carta, pero cree q si, entonces seguirá presionando, y esto terminara en su ruina política.

"Si esto no es obra de una persona con una mente torcida, lo es de alguien que se le parece bastante". (Interpretacion personal sobre la cita textual del texto: "un dessin si funeste, s'il n'est digne d'Atrée est digne de Thyeste"). FIN!

Espero que les sirva, si quieren agregar o corregir algo, esta bien solo escríbanme.